Thursday, December 31, 2009
Wednesday, December 30, 2009
The 32 Best Aklanon Poets
Bagumbayan
Rizal turns his back
to see the sun
*Today, December 30, 2009, Philippine time, Filipinos celebrate the death of Dr. Jose Rizal, the greatest Filipino hero. He died by firing squad at Bagumbayan (now Luneta), Manila. It was said that before he fell down, he twisted his body so that he would fall facing the skies.
Gaeatay sa Botong nga Tulay ag Iba pang Haiku
gakapyot ro ungang eaki
sa butkon ku anang tatay
---March 8, 2008
***
masilak--
pumilit sa tuod
ro sinipa nga eutay
***
rang apo ag ako--
nagabisa kay lolo
nagabisa kay lola
***
Adlaw it Kahilwayan--
sige ro paglekyur
ni Mommy kay Daddy
***
Bagyo Frank--
ro may kotse ag ro nakatsinelas
naga-ubog sa tubi-baha
***
gulping baha--
nagakaeunot nga tuod
ku maeaeagku nga kakahuyan
***
ro bituon
sa imong alima
nagatuytoy kakon Kana
---July 20, 2008
***
Christmas Star--
panglimang bitay eon ni Nanay
sa pwertahan
--November 15, 2007
***
amat-amat
nagamartsa ro mga mangunguma it Sumilao
gakilo-kilo ro paroe
---December 15, 2007
***
kaki nga eanas--
eumagpak ro
bolador
---March 15, 2008
***
Biernes Santo--
ginapaaguniyas ni Sean Marie
ra Lolo
---March 23, 2008
***
Bag-ong hampang sa aton--
taugan
it kamatuuran
---Abril 17, 2008
***
masilak nga hapon--
gakinanta ro titit
maski tigbaw eang ro gapamati
---Abril 27, 2008
Tuesday, December 29, 2009
Saturday, December 26, 2009
Friday, December 25, 2009
Lechon
lechon and lechon on our table
I wish
See this link how lechon is done: http://lechonsabroso.multiply.com/photos/album/3/Step_by_step_lechon_pics
Sobra Kadasig
Thursday, December 24, 2009
Tuesday, December 22, 2009
Marcos Martial Law
mother simply stares at the picture
of my missing brother
Maeara
December 22, 2009
Sa Handong It Akasya
ginpueot ni Nanay
ro eukot nga papel
Maeara
December 22, 2009
Sunday, December 20, 2009
Saturday, December 19, 2009
Bueang It Eamang
galibot ro mga eaki
sa bueang it eamang
Maeara
December 19, 2009
Thursday, December 17, 2009
Wednesday, December 16, 2009
Tuesday, December 15, 2009
Mga Mata it Patatas
gahinhawa
sa sueod it daan nga basket
ni Ikumi Yoshimura
Gin-Inakeanon ni Melchor F. Cichon
Source: http://simplyhaiku.com/SHv7n4/reviews/Yohimura.html
Think of This
A poet's job is to write the haiku, and the informed reader's job is to interpret it via his or her own cultural memory, education, experience, personal biosphere, religious beliefs, etc., as each person is different and sees and interprets poems from their own unique viewpoint.
Source: http://simplyhaiku.com/SHv7n4/reviews/Donegan.html
Monday, December 14, 2009
Spoken Word Gig 3--more pictures
Sunday, December 13, 2009
Strips of Heaven
Melchor F. Cichon
October 16, 2006
Let’s Cut Down
Father, let us cut down
the grasses that entwine
in our fence
Hopefully
hopefully
you freely flies
in my garden
Rice Fields
rice fields—
soft shell
of a snail
Holed Pocket
holed pocket
I just smile
to the begging Ati
Sun In Our House
after the rain—
sliced sun
inside our house
Butterfly
butterfly
on the rotting narra
leaves
Really!
really!—
on daytime, a boarding house
in the evening, a brothel
Harvest Time
harvest time—
warning
on a coming super typhoon
Sharp Look
landslide in Brgy Guinsaugan
a sharp look from a crow
to another crow
Ormoc, Leyte
Ormoc, Leyte
floating logs in the street
along with human bodies
Landslide
after the rain—
the landslide engulfs
the dreams of Brgy Guinsaugan
Typhoon Caloy
Typhoon Caloy—
Pinoy remembers
the broken bridge in Nanga
Sudden Rain
sudden rain
a sudden flood
in the street
Barangay Guinsaugan
Barangay Guinsaugan
suddenly, landslide
engulfs the houses
Engulfs by Earth
February 2006—
the earth engulfs
the whole school in Guinsaugan
Guava
harvest time—
three children cling
to the guava branches
Whale
afternoon—
a wounded whale washes out
at the shore
Billboard
setting half moon—
Juan carries his child
atop a giant billboard
Tower
afternoon--
Kagawad fires a rifle
to a young man atop the tower
New Year’s Eve
New Year’s Eve
my Japanese Spitz
hides under my bed
Brown-out-I
brown out
even the banana leaves
stand still
Rice Grains in the Street
white moon—
Tatay picks up
the scattered rice grains in the street
Not Old
not old
he reminds me
just fresh always
Birthday
birthday—
they amplify
the sound of their karaoke
Bone and Skin
while the congressmen
throw mud at each other
my pocket is bone and skin
Call Center
Call Center—
Vanessa’s day
is upside down
Before, Only Drizzles
before, only drizzles
now, hard rain
the second meeting
Sunday Afternoon
Sunday afternoon--
a guard drives out Ambong Ati
out of the mall
Bridge
beyond the bridge
another bridge
I don’t know if I can pass through it
Once Again
again the red flag
waves
at Edsa
Flower Horn
flower horn—
from the pond
to the aquarium
Shadow
shadow—
your shadow
covers your body
Don’t Worry
mosquito, don’t worry
my slapping
is my earnest love to you
Black Spider
black spider
clings to its web
a man looks at it
Golf Course
golf course--
always green
rice fields, always brown
Stars
full moon—
salt grain sizes stars
in a rippling water
Kalibo
Kalibo—
smoke rules
the streets
Water Canon
water canon
in Mendiola Bridge
a sap of Pasig
Dusk
dusk—
Flor goes home from Singapore
in a box
Callous in my Palm
rainy season—
callous
in my palm from plowing
Libacao Fall
summer
Libacao Falls
keeps on waving her hand at me
Total Darkness
total darkness
suddenly the kerosene lamp puts off
at Lolo Itsong’s nipa hut
Earthquake
earthquake—
a butterfly
transfers to the other flower
Lovebirds
caged lovebirds
they turn their heads to the other side
when they hear my voice
Deep Night
deep night—
somebody shouts
“Fight! Come out those who are brave!
Better of You
better of you white moon
you can be seen
unlike the stars
Warm Afternoon
warm afternoon—
the wreaking sound of Lolo Itsong’s
rocking chair
Twilight
warm twilight—
banana leaves move only
when the tricycle passes by
Thin Forest
thin forest
faint voice
of an eagle
Mendiola
Mendiola—
again the firefighter
gives you a bath
Morning Glory
morning glory bloosom
entwines
in the barbed wire fence
Mt. Diwaldiwal
crosses multiply
at the foot
of Mt. Diwaldiwal
Inday Falls Down
dusk—
Inday falls down
at Boracay Beach
Fallen Apple
dusk—
a porter picks up
a fallen apple
No Catch
Sunday afternoon—
Tatay goes home
without any catch
No More Carabao
no more carabao
for the heron
to pick lice
No Tuba
no tuba,
no cigarette
Lolo still sings
Road To Libacao’s Forest
road to Libacao’s forest
fallen bamboo
blocks the way
June Rain
after the hard rain—
the skies are trapped
in our living room
After Launch
after launch—
my dog did not feel sleepy
in its cage
After the Hard Rain
after the hard rain
the red ant
climbs on top of a leaf
Crow Rests
crow rests
on the cutting edge of talibong—
Labor Day
Scaling Antique’s Mountain
summer—
Rafflesia’s scent
lingers in his mind
Christmas
Christmas—
plastics and cartoons fill up
Juna’s cart
Abandoned Bridge
abandoned Mendiola Bridge--
the returning wailing
of a fallen rallyist
White Moon
white moon at Maeara—
cool wind
and our first kiss
White Dove
at Edsa—
white dove falls
at Edsa Shrine
Queen of the Night
midnight—
slowly the Queen of the Night
blooms
The Coconut Plantation
Boracay
flattened coconut plantation
for the hotels and restaurants
Inside Our Room
inside our room--
a mosquito also rests
inside our mosquito net
At Ultra’s Gate
Saturday morning—
Maria’s dream crushes
at Ultra’s Gate
Atop Mt. Apo
atop Mt. Apo—
scattered plastic bags
and opened cans
Above The Bridge
above the bridge
a Korean student looks
at the black Iloilo River
At Sampaguita’s Twig
Sampaguita’s twig--
a black ant
crawls fast
Inside A Saeod
inside a saeod
for every drop of tuba
a revolution
At Sampaguita Garden
at Sampaguita Garden—
the butterflies do not fly
inside their cage
At The Middle of the Street
Sunday afternoon—
children play basketball
at the middle of the street
Dusk
dusk—
the brown air
below the heron’s wings
Philippine Lemon
Gloria squeezes lemon juice
at Juan’s old wound—
new full moon
Strips of Heaven
caged dove —
strips of heaven
through the chicken wire
Rice Bin
rice bin—
why are you always
deep?
Summer
summer—
the plastic at Aklan River bank
waves at me
Rainy Season
rainy season—
a spoonful of sunshine
from morning to dusk
Illegal Drug Store
Sunday afternoon—
brisk sale of illegal drugs
at the store near the municipal hall
Chopped Down Banana Tree
chopped down banana tree
another monkey watches
the watcher monkey
Tong-It
warm afternoon—
under the mango tree
mothers play tong-it
Work
work
the high and the low tide
of the sea
Midnight
midnight—
a boy begs
at Boracay beach
Landslide Sound
After the earthquake—
I cannot sleep
the sound of landslide
Full Moon
full moon—
I can no longer see you
under the Iloilo River
Sunday Afternoon
Sunday afternoon--
drops of blood on the cockpit
all that remain of his Texas
.
Late Afternoon
late afternoon
Anaiza refuses to relieve her colleague
even just for 15 minutes
Your Smile
because of your smile
I forget
my broken heart
Rainbow
viewing a rainbow
over another rainbow
this morning
Again
again
she promises to build a bridge
over an invisible river
Why
mother, after the rain,
why did the sun
fail to shine
Brown Out II
afternoon—
even the dust in the book shelves
keeps still
Night Mare
night mare---
its shadow
touches my shadow
In My House
in my house—
the mosquito
roles
Water Melon
water melon—
I grow
to the shape of a box
Trip
trip—
shadow
keeps on following me
Pasig River
Pasig River—
I eat the blue crab
that drunk grease
Dew
morning of corn season—
the wind shakes
the dews at the banana leaf
Rice Field
rice field—
in the middle of the rice field
are rats
Sunrise
the master crocodile
does not like to leave
the river
Tong-It
tong-it
goes on
so is the buying of beer
Fiesta
fiesta—
the dining table
is always full of visitors
After the Fiesta
after the fiesta—
back to roundscad
and shrimp paste
There’s Still Milk
dusk—
Lolo Itsong’s lips
still has milk
Tuba
tuba—
so the troubadours
would come around
August 15
the line
of the bank withdrawers
lengthens
Ilang-Ilang
not long after this
the Japanese will also get
your fragrance
Eagle
eagle—
there are still enough
monkeys
Open Now
Kathy…
open your briefcase
now
In His Last Farewell
in his Last Farewell
he left his death
in Bagumbayan
Mushroom
July—
after the lightning
mushrooms
Lightning
lightning—
my dog
hides in my room
At the Door
At the cathedral’s doorsteps
beggars
line up
No Escape
skywalk—
every level
a beggar
Empty Nest
dreams
rest
in empty nest
Honeymoon
June Bride—
after their honeymoon
they got married
Manduyog Cross
the cross
at Manduyog Hill shines--
Holy Friday
Even Inside the Cage
even inside the cage
lovebirds
continue to sing
Turtle
don’t cry—
hundreds of children
will see your shell at the museum
Deathbed
deathbed
he opens his palms
before he closes his eyes
Behind The Smile
behind the smile—
the shadow
of yesterday
Mother
Mother,
why is the seashore
sticky?
Harvest Time
harvest time—
Mother crushes the leech
under her feet
In the Dream
in the dream—
the rallyists
go home dry and without swell
Sweeps by the Wind
sunshine—
the wind sweeps
the cloud
Thank You
thank you—
at last the high tide
cleans the sand in the shore
Sand of Boracay
Sand of Boracay—
it sparkles
in every twinkle of the star
New Year
New Year
I rebooted
my computer
Firefly
brown-out
a firefly
enters our house
Sunday Morning
Sunday morning—
a boy digs in the lahar
that covers the cathedral
Edsa
Edsa—
Gabriela raises
the barbed wire crown
Fiesta
fiesta—
I delete some icons
in my desktop
Dark Surrounding
dark surrounding —
the lightning slices
the heavens
In Our Room
scent of Ilang-Ilang
still lingers
in our room
School Brigade
end of May--
the residents sweep
the school playground’s debris
Sun in Our House
after the rain—
slices of sun
inside our house
Every Step
at Mt. Everest—
every step upward
a Filipino victory
All Saints Day
All Saints Day—
pantheons
covered with weeds
After the Typhoon
after Typhoon Yoling
Nanay sweeps the leaves
on the street
Dried Red Rose
dried red rose
between the pages of a book—
setting full moon
Christmas
this Christmas
my table is empty
but my heart is full
Atop Mr. Everest
at last!
Leo Oracion plants
Philippine flag atop Mt. Everest
Go Home Now , Tata Goloy
go home now, Tata goloy—
SunflowR has already fixed
the cart
Rainbow
watching a rainbow
on top of another
rainbow
Mano-A-Mano
Pacquiao-Larios Mano-A-Mano—
nobody fires a gun
today
Full Grains
full grains
fruits of your sacrifices
and you are the stalk
Amorsolo’s Painting
Amorsolo’s painting
to those who live in mansions, an honor
to those who live in shanties, a covering
The Bamboo
the sun shines
when the bamboo
straightened
New Year
carefully, a wife holds
her drunk husband
towards home
Keeping Her Nipa Hut
grandma--sweeping away cobwebsin her nipa hut
After Christmas Day
the morning after Christmas--the streets restfrom footprints
Windy Afternoon
windy afternoon
butterfly rests
on the shirt of Lola Soriang
This Early Morning
this early morning--
oil spells
at Malampaya Sound
War
DH Ana experiences
war in bed
in Lebanon
Beside My Wife
beside Pilma--
tiny stars
in a rippling water of Maeara
Alone in Taytay Ridge
alone at Taytay Ridge--
why is the moon
not always in full?
Career
career--
the rising and the falling
of the tide
After the Flood
after the flood—
porridge and sardines
for lunch
The Hidden Moon and Me
the hidden moon and me
I hate this
rainy season
Mayon Volcano
Mayon Volcano—
its fury
perfects its cone
My Bed Mate
because she is in Lebanon
I just dream
that she’s still my bed mate
In Her Shadow
within her shadow
a black termite
crawls
Dark surrounding
dark surrounding
curling waves
of the sea
Increased Tax Collection
tax collection increases
exports increases
so does corruption
Sugar
Sugar--
ants bump each other
in the plate
Ati Carries the Heavens
Ati shoulders the heavens
and the earth—
dark surrounding
No Message
Tatay said nothing
when I left—
but full of messages
Tatay’s Look
just one look of Tatay
the whole house
becomes quiet
Airport
newly arrived OFW
from Lebanon
waves their hands
Thinning Ears
her ears become thinner
in wading
the waters of Lebanon
The Red Ants
the red ant
steps on my footsteps--
sinigwilas season
Listen
listen --‘
the whisper
of the night
No Problem
no problem
except there’s not enough
rice and fish
Rainy Season
rainy season—
irritating cold
because of your absence
Tanduay
Tanduary--
at times I forget
my child has no more milk
Coconut Leaves
coconut leaves
dance
In only one direction
Lola
Lola
crosses the street
in a waist-deep water
Night Strolling
night strolling
her silence
makes me walk alone
Full Moon
full moon encourages lovers to come out
July
rainy season
our jar
has no drinking water
Morning Glory
morning glory’s blossom
peeps
at the breaking sun
No streetlight
no streetlight
no light too
In Panoy’s house
Landslide in Leyte
landslide in Leyte—
children flash V-sign
to the passing soldiers
Holding Up
Aklanons
hold up
the skies
Oil Spill
oil spill—
the fragrance
of ripe mangoes
Waste Pickers
again—
the waste pickers wait
for another garbage truck
With Pilma Tonight
with Pilma tonight
we create
our full moon
Life in Charcoal
her framed charcoal
brings out
her life
Arrival Area
on the streamer—
Pres. Arroyo welcomes
our new heroes
Harvest Time
harvest time—
amidst the golden rice
healthy rats
Oil Spill
oil spill
the shorelines of Guimaras
darken
Silently
silently
bunker oil darkens
Guimaras shorelines
Abandoned Globe
sunshine looks at the
abandoned oil-coated globe—
the black shoreline
Grey August
grey August—
tears follow
after the oil spill
Before
before the rice
can sprout—
grasses
After Cleaning
after cleaning
the shorelines of Guimaras
tourists return
New Moon
the oil-spilled worker
never complains of wiping leaves—
a new moon
Passing Clouds
passing clouds—
father gets back
his hook and line
Morning
morning—
he mends
his fishing net
Siniad-Siad nga Kaeangitan*
Melchor F. Cichon
October 17, 2006
Tabtabon Naton
Tay, tabtabon naton
ro mga hilamon nga nagabueabod
sa atong kurae
Kunta
kunta
gaeupad-eupad ka’t libre
sa harden ko alibangbang
Kaeanasan
kaeanasan--
mahumok nga bagoe
it kuhoe
Gabot nga Buesa
gabot nga buesa—
naghiyum eon lang ako
sa nagapangalimos nga Ati
Adlaw Sa Among Baeay
pagkatapos it uean—
pinihakpihak nga adlaw
sa sueod ku among baeay
Alibangbang
alibangbang
sa nagakaeunot
nga mga daho’t narra
Ay, Gali!
ay gali!—
kon adlaw , boarding house
kon gabii, kasa
Tag-aeani
tag-aeani—
paandam
sa paeaabuton nga super bagyo
Mataeum Nga Tueok
landslide sa Brgy. Guinsaugan
mataeum nga tueok ku owak
sa kaparehong owak
Ormoc, Leyte
Ormoc, Leyte—
nagaeutaw nga mga troso sa karsada
kaibahan ku mga bangkay
Landslide
pagkatapos it uean—
gin-eunok ku nagdue-os nga eugta
ro mga panaghoy it Brgy Guinsaugan
Bagyong Kaloy
Bagyong Kaloy—
ginapanumdum ni Pinoy
ro nagubang tulay sa Nanga
Gulping Uean
gulping uean
gulpi man nga ginbaha
ro karsada
Barangay Guinsaugan
Barangay Guinsaugan
gulping gin-eunok ro mga pamaeay
it landslide
Gin-eunok It Eugta
Pebrero 2006—
gin-eunok it eugta
ro bilog nga eskuylaha’t Guinsaugan
Bayawas
tig-aeani—
tatlong unga gakabit-kabit
sa mga sanga’t bayawas
Balyena
hapon—
nagdagsa sa baybay
ro may ninang balyena
Billboard
gatunod ro pihak nga buean—
ginakungkung ni Juan ra unga
sa ibabaw it higanteng billboard
Tower
hapon—
ginriple ni Kagawad
ro unga sa ibabaw it tower
Bisperas It Bag-ong Dag-on
Bisperas it Bag-ong Dag-on
nanago sa idaeum it kama
rang Japanese Spitz
Brown-out I
brown- out
maski ro daho’t saging
nagpahimuyong
Bugas Sa Kalye
puting buean—
ginapueot ni Tatay ro nagakalhit
nga bugas sa kalye
Buko’t Magueang
buko’t magueang
ana akong ginpapanumdum
permi eang nga eab-as
Kaadlawan
kaadlawan—
ginpabaskug pa gid
ro tunog ku andang karaoke
Buto’t Balat
samtang gahaeabuya’t eutay
ro mga amo sa kongreso
buto’t balat rang buesa
Call Center
Call Center—
baliskad ro adlaw
ni Vanessa
Dati Asaw-Asaw
dati, asaw-asaw eang
makaon, bunok
pangaywang pagkita
Dominggo’t Hapon
Dominggo’t hapon--
gintabug it guard si Ambong Ati
paguwa’t geyt it mall
Eatayan
sa pihak it eatayan
may eatayan pa gid –
tao eang kun maeatayan ko pa
Eon Man
nagawagayway eon man
ro mga pueang bandera
sa Edsa
Flower Horn
flower horn—
ginhaw-as sa tangke
ginsueod sa aquarium
Handong
sikaeum—
gintabunan king handong
ring eawas
Indi Mahawag
lamok, indi mahawag
rang pagsampae kimo
imaw rang hugot nga pagmahae
Itum nga Eamang
itum nga eamang
gakabitkabit sa anang eawa—
ginatinueok it eaki
Golf Course
Golf course—
perming berde
ro eanas, perming daeag
Kabituonan
ugsad—
ingko asin kaintok nga mga bituon
sa nagahumbakhumbak nga tubi
Kalibo
Kalibo—
usok
hari it karsada
Kanyon It Tubi
ro kanyon it tubi
sa Mendiola Bridge
tagok sa Pasig
Katueondan
katueondan—
si Flor nag-uli halin sa Singapore
sa sueod it kahon
Kiboe Sa Paead Ko
tag-uean
kiboe
sa paead ko sa pag-inarado
Libacao Falls
tag-ilinit
ro Libacao Falls
gapinaypay kakon
Ligum-Dueom
ligum-dueom
gulping napaeong ro kingke
sa eangbon ni Lolo Itsong
Linog
linog—
nagsaylo sa ibang rosas
ro alibangbang
Lovebirds
lovebirds sa hawla—
naglisu ra ueo sa pihak
pagkabati kang panihoe
Madaeum Nga Gabii
madaeum nga gabii—
may nagsinggit
“Inaway! Guwa ro maisog!”
Mayad Ka Pa
mayad ka pa puting buean
makita ka
buko’t pareho ku mga bituon
Madangga Nga Hapon
madangga nga hapon—
ro eagiik ku rocking chair
ni Lolo Itsong
Kahapunanon
madanggang kahapunanon—
naghueag eang ro daho’t saging
pag-agi’t trisikol
Manipis Nga Kagueangan
manipis nga kagueangan
naganipis ro boses
ku agila
Mendiola
Mendiola—
ginapaligsan ka eon ma’t
mga bombero
Morning Glory
gabueabod
sa barbed wire nga pensa
ro bueak it morning glory
Mt. Diwaldiwal
gainabu ro krus
sa sabak
it Mt. Diwaldiwal
Nadusmo Si Inday
sikaeum—
nadusmo si Inday
sa Baybay it Boracay
Nahueog Nga Mansanas
sikaeum—
ginpueot it kargador
ro nahueog nga mansanas
Owa’t Dawi
dominggo’t hapon—
nag-uli si Tatay
nga owa’t dawi
Owa Eo’t Anwang
owa eo’t anwang
nga makutuhan
it taeabong
Owa’t Tuba
owa’t tuba,
owa’t sigarilyo
nagakanta man gihapon si Lolo
Daean Sa Kagueanga’t Libacao
daean sa kagueanga’t Libacao --
gabaeakang
ro naeukang botong
Uean Sa Hunyo
paghueaw it bunok—
ro kaeangitan hay naeagpit
sa kwartong tueogan namon
Pagkatapos It Ilabas
pagkatapos it ilabas—
owa naduyog rang ayam
sa anang hawla
Pagkahueaw It Bunok
pagkahueaw it bunok
ro paea nagsaka
sa ibabaw it dahon
Naghapon Ro Owak
naghapon ro owak
sa surab it talibong—
Adlaw it Trabahador
Pagtakeas Sa Bukid it Antique
tag-init—
ro hugom ku Rafflesia
una pa gihapon sa anang paino-ino
Paskwa
Paskwa—
napuno’t plastic ag karton
ro karito ni Juan
Pinabay-ang Eatayan
pinabay-ang Mendiola Bridge—
ro gabinalikbalik nga ugayong
ku natumbang raleyista
Puting Buean
puting buean sa Maeara—
maeamig nga hangin
ag ro primero natong haru
Puting Salampati
sa Edsa—
nahueog ro puting salampati
sa Edsa Shrine
Queen of the Night
tungang gabii—
amat-amat nga nagbuskad
ro Queen of the Night
Ro Kanyugan
Boracay
ginpangtapan ro kanyugan
para sa mga hotel ag restaurant
Sa Among Kwarto
sa among kwarto—
nagapahuway man ro lamok
sa sueod ku among muskitero
Sa Geyt It Ultra
Sabado’t agahon—
naeunot ro mga handum ni Maria
sa geyt it Ultra
Sa Ibabaw It Mt. Apo
sa ibabaw it Mt. Apo—
gaeapnaag nga mga plastic bag
ag bukas nga lata
Sa Ibabaw It Tulay
sa ibabaw it tulay
gatueok ro estudyanteng Koreano
sa maitum nga suba’t Iloilo
Sa Kagang It Sampaguita
kagang it Sampaguita—
madasig ro pagkamang
ku hamtik
Sa Saeod
sa saeod
ro kada tueo it tuba
may rebolusyon
Sa Sampaguita Garden
sa Sampaguita Garden—
owa gaeupad ro mga alibangbang
sa andang hawla
Sa Tunga’t Kalye
Dominggo’t hapon—
gahampang it basketbol
ro mga unga sa tunga’t kalye
Salikaeum
salikaeum—
daeag nga hangin
sa idaeum it pakpak it taeabong
Simuyaw
ginapugaan ni Gloria it simuyaw
ra ay Juang daang nina—
bag-ong ugsad
Siniad-Siad Nga Kaeangitan
salampati sa hawla—
siniad-siad nga kaeangitan
sa chicken wire
Taeagbasan
taeagbasan—
ham-at permi ka
nga madaeum?
Tag-Init
tag-init—
gapangaypay
ro mga plastic sa pangpang it Akean
Tag-ueoean
tag-ueoean—
sangkakutsarang silak
halin sa agahon hasta sa pagsikaeum
Talipapa It Droga
Dominggo’t hapon—
madasig ro bakeanan
sa talipapa’t drogang maeapit sa munisipyo
Tinubang Saging
tinubang saging—
ro gabantay nga amo
ginabantaya’t amo
Tong-it
madangga nga hapon—
sa idaeum it mangga
gatong-it ro mga nanay
Trabaho
trabaho—
pagtaob ag paghunas
it eawod
Tungang-Gabii
tungang-gabii—
ro eaking unga gapakalimos
sa baybayon it Boracay
Tunog It Landslide
pagkatapos it linog—
indi eon ako makatueog
tunog it landslide
Ugsad
ugsad—
indi eon kita makita
sa idaeum it Iloilo River
Dominggo’t Hapon
Dominggo’t hapon—
mga tueo’t dugo sa bueangan
ro habilin eon lang sa Texas ni Mayor
Kahapunanon
kahapunanon
indi gid magrellebo
si Anaiza maski kinse minuto ang
Sa Yuhum Mo
bangud sa yuhum mo
halipatan ko
rang baling tagipusuon
Baeangaw
gatan-aw it baeangaw
sa ibabaw ku isaea pa nga baeangaw
sa rayang agahon
Eon Man
nagpangako
eon man imaw nga magpaobra’t
tulay sa indi makita nga suba
Ham-an
Inay, ham-at
pagkatapos it uean
owa magsilak ro adlaw?
Brown Out II
hapon—
pati ro tapu-tapu sa book shelves
nagduhong
Kabayong Panggabii
kabayong panggabii—
ra handong
nagtabing sa handong ko
Sa Baeay Ko
sa baeay ko—
ro lamok
ro gahari
Pakwan
pakwan—
nagbahoe ako
sa korte it kahon
Biyahe
biyahe—
gasinunod ro gaeum
sa likod ko
Pasig River
Pasig River—
ro kasag nga nakaeunok it grasa
ginkaon ko man
Tun-og
agahon it tagmaeais—
gin-uyog it hangin
ro tun-og sa dahon it saging
Kapaeayan
kaeanasan--
sa tunga it kapaeayan
mga eanggam
Pagbuteak
ro maestro nga buaya
indi maghalin
sa suba
Tong-It
sige ro tong-itan
sige man ro binakae it beer
sa tindahan
Fiesta
fiesta—
ro lamesa
perming puno’t bisita
Tapos it Fiesta
pagkatapos it fiesta—
balik sa galonggong
ag dayok
May Gatas Pa
sikaeum—
may gatas pa ro bibig
ni Lolo Itsong
Tuba
tuba—
agod magdapo ro mga
manogkanta sa eangbon ko
August 15
naghinaba ro linya
ku manugwithdraw
it kwarta sa bangko
Ilang-Ilang
indi magbuhay
ring kahumot
hay bue-on man it Hapon
Agila
agila…
abu pa gihapon
nga amo
Buksi Eon
Kathy…
buksi eon
ring briefcase
Sa Ulihi Na nga Pag-adyos
sa anang ulihing pag-adyos
anang gin-aywan
ra kamatayon sa Bagumbayan
Ligbus
Hulyo-
pagkatapos it girab
ligbus
Linti
linti—
nanago rang ayam
sa kwarto ko
Sa Pwertahan
sa pwertahan it katedral
nagalinya
ro gapakalimos
Owa’t Ligtas
skywalk—
sa kada level
may nagapakalimos
Owa’t Sueod Nga Pugad
mga handum
nagpahuway
sa owa’t sueod nga pugad
Honeymoon
June Bride—
naghoneymoon anay
bag-o sanda nagpakasae
Krus it Manduyog
gasiga ro Krus
sa ibabaw it Manduyog
Biernes Santo
Maski Sa Hawla
maski sa hawla
ro lovebirds
sige ro andang pagkinanta
Pawikan
pawikan—
indi magtangis, ginatos nga mga unga
ro matan-aw king sigay
Katre nga Kinamatyan
katre nga kinamatyan
ginhumead na ra mga paead
bag-o na ginpiyong ra mga mata
Sa Pihak Ku Yuhum
sa pihak ku yuhum—
ro handong
it kahapon
Inay
Inay,
ham-at maeapuyot
ro baybayon
Tig-aeani
tig-aeani—
ginlinas ni Nanay
ro alimatok
Sa Panamgo
sa panamgo—
ro mga rayalista
nag-uli nga maea ag owa’t bukoe
Inanod Ro Gae-um
pagbut-eak it adlaw—
inanod it hangin
ro gae-um
Ay, saeamat
ay, saeamat—
nahugasan gid man it taob
ro mga baeas sa baybay
Baeas Sa Boracay
baeas sa Boracay—
nagasiga
sa kada kislap ku bituon
Bag-ong Dag-on
Bag-ong Dag-on
ginrebot ko
rang kumpyuter
Aninipot
brown-out
nagsueod ro aninipot
sa among baeay
Dominggo’t Agahon
Dominggo’t agahon—
ginakutkot ku ungang eaki
ro lahar nga nagtabon sa katedral
Edsa
Edsa—
ginbayaw ni Gabriela
ro koronang barbed wire
Fiesta
fiesta—
gindelete ko ro ibang icon
sa desktop ko
Madueom Ro Palibot
madueom ro palibot—
ginsiad it linti
ro keangitan
Sa Atong Kwarto
sa atong kwarto—
ro kahumot ku ilang-ilang
una pa gihapon
Brigada Eskwela
Katapusa’t Mayo--
ro mga pumueoyo nagasililhig
sa haeampangan it eskuylahan
Adlaw Sa Among Baeay
pagkatapos it uean—
pihakpihak nga adlaw
sa sueod ku among baeay
Kada Eak-ang
sa Mt. Everest—
sa kada eak-ang pasaka
kadaeag-an it Pilipino
Adlaw It Minatay
Adlaw it Minatay—
mga pantyon
ginatapuna’t mga hilamon
Pagkatapos It Bagyo
pagkatapos it Bagyo Yoling
ginsilhig ni Nanay
ro mga dahon sa karsada
Ugang Pueang Rosas
ugang pueang rosas
sa tunga kang libro—
gatunod ro ugsad nga buean
Paskwa
sa rayang Paskwa
owa’t sueod rang lamesa
pero puno rang tagipusuon
Sa Bubungan It Mt. Everest
sa wakas!
natanum gid man ni Leo Oracion
ro bandera’t Pilipinas sa bubunga’t Mt. Everest
Uli Eon, Tata Goloy
uli eon, Tata Goloy —
hakumpuni eon ni Sunflower
ro kanga
Baeangaw
gatan-aw it baeangaw
sa ibabaw
ku isaea pa nga baeangaw
Mano-A-Mano
Pacquiao-Larios Mano-A-Mano--
owa’t nagpaeupok
it pusil ku adlaw ngara
Matimgas Nga Uyas
Matimgas nga uyas
Bunga ku sakripesyo mo
Ag ikaw ro uhay
Painting ni Amorsolo
painting ni Amorsolo
sa taga mansyon, kadungganan
sa taga-barong-barong, pangtakip-butas
Ro Botong
paghawod it botongro adlawnaghayag
Bag-ong Dag-on
ginaagubayan pauliit asawara hilong nga bana
Galimpyo
Lola—
anang ginasilhig
ro mga eawa sa anang eangbon
Pagkatapos It Paskwa
pagkaaga it Paskwa
ro mga karsada
nakapahuway sa mga tikang it tawo
Mahanging Hapon
mahanging hapon
naghapon ro alibangbang
sa palda ni Lola Soriang
Sa Rayang Agahon
sa raying agahon
krudo
sa Malampaya Sound
156. Gera
gera
sa kama ro haagyan
ni DH Ana sa Lebanon
Sa Euyo Kang Asawa
sa euyo ni Pilma
maintok nga bituon
sa gahumbak-humak nga tubi’t Maeara
Isaeahanon sa Taytay Ridge
isaeahanon sa Taytay Ridge
ham-at buko’t perming
ugsad ro buean?
Obra
obra
ro hunas ag taub
sa eawod
Pagkatapos it Baha
pagkatapos it baha—
linugaw ag sardines
para sa ilabas
Kaueogot Nga Tig-ueoean
ro gapanago nga buean ag ako
kaueogot
nga tig-ueoean
Mayon Volcano
Mayon Volcano—
ra baga nagpaperpekto
ku anang cone
Bangod Sa Lebanon Imaw
bangod sa Lebanon imaw
nagpanamgo eon lang ako
nga imaw man gihapon rang kahulid
Sa Anang Handong
sa anang handong
ro itum nga anay
gakamang
Madueom nga Palibot
madueom nga palibot—
gapinilu-pilu
nga tubi’t eawod
Nagtaas Ro Buwis
nagtaas ro buwis
nagtanas ro export
nagtaas man ro korapsyon
Kaeamay
kaeamay —
gabueongguan ro guyon
sa pinggan
Ginapingga Ni Ati
ginapingga ni Ati
ro eangit ag eugta—
madueom ro palibot
Owa’t Ginhambae
owa’t ginhambae si Tatay
paghalin ko sa baeay—
pero puno it mensahe
Tueok Ni Tatay
sangka tueok eang ni Tatay
naghipos ro
among baeay
Airport
nagawagayway
ro mga bag-ong abot
nga mga OFW halin sa Lebanon
Nagnipis Ra Dueonggan
nagnipis ra dueonggan
sa pagkutaw sa tubi
it Lebanon
Nag-eapak Ro tagasaw
nag-eapak ro tagasaw
sa eapak ko—
tigsinigwelas
Pamati
pamati--
ro hutik
it kagab-ihon
Owa ma’t Problema
owa ma’t problema /
kueang eang
ro humay ag suea
Tig-ueoean
tig-ueoean—
kaueogot nga eamig
owa ka abi sa euyo ko
Tanduay
Tanduay—
kon amat indi ko masayran
owa eon gali’t gatas rang unga
Daho’t Mga niyog
daho’t mga niyog
nagasaot
sa sangka direksyon eang
Si Lola
Si Lola
gatabok sa karsada
nga hasta sa hawak ro baha
Gabii nga Pagpueopamasyar
gabii nga pagpueopamasyar
ra paghipos
nagpapanaw kakon nga isaeahanon
Ro Ugsad
ro ugsad gapagwa it magnobyo
July
tag-ueuean—
owa’t sueod nga tubi
ro among banga
Morning Glory
galingling ro bueak
it morning glory
sa gabuteak nga adlaw
Owa’t Streetlight
owa’t streetlight
owa man it houselight
sa baeay ni Panoy
Landslide sa Leyte
landslide sa Leyte—
nagflashed it V-sign
ro mga unga sa mga naga-agi nga sundalo
Ginabayaw
ginabayaw
it mga Akeanon
ro kaeangitan
Oil Spill
oil spill—
ro kahumot
It eutong mangga
Manugpueot it Basura
eon man—
gahueat ro manugpueot
it garbage truck
Kaibahan si Pilma
kaibahan si Pilma
naghimo
kami’t ugsad nga buean
Kabuhi sa Uling
ra ginframed nga uling
nagpaguwa’t
kabuhi
Arrival Area
sa streamer—
gaabi-abi si Pres. Arroyo
sa mga bag-ong baganihan
Tig-aeani
tig-aeani—
sa tunga it aeanyon
mga matambok nga eanggam
Oil Spill
oil spill—
nag-itum
ro baybayon it Guimaras
Hinay-Hinay
Inanay—
ginpadueom it bunker oil
ro baybayon it Guimaras
Inaywan nga Kwentas
Ro silak nagtueok
Sa gin-abandonar nga kwentas—
Ro itum nga baybayon
Nasunog Nga Baeay
nasunog nga baeay
gintig-isaisa ni Rona Mahilum
nga ilibre ra mga manghod
Oil Spill
oil spill
the shorelines of Guimaras
darken
Abandonado Nga Globe
gintueok
ku silak
sa abandonado nga grasahong globe
Abuhon Nga Agosto
abuhon nga Agosto--
euha ro nagsunod
pagkatapos it oil spill
Bag-o
bag-o magtubo
ro paeay--
ro bagaas
Pagkatapos it Paglimpyo
pagkatapos it limpyo
ku baybayon it Guimaras
nagbaealik ro mga turista
Eati
ro mga trabahador sa oil spill
owa gid magreglamo sa pagpunas it mga dahon--
eati
Ro Gaagi Nga Daeaura
ro gaagi nga daeaura--
ginbuoe ni Tatay
ra anang tigawnan
Agahon
agahon--
ginpuna na
ra eaya
*This is the winning entry to San Agustin University Poetry contest in 2007. The book has yet to be published by the said university.
Luwa by Melchor F. Cichon
Ro mga masunod nga luwa hay ginsueat
ni
Melchor F. Cichon, April 24, 2001
Updated: November 10, 2006
Moved from http://www.geocities.com/aklanonliterature
MGA LUWA ni Tay Itsong
Luwa 1
Si Eugene gatungtong sa bato.
Kon hapiton it bagyo
Nagahukas-hukas ra ueo.
Luwa 2
Pagtueok ko sa eawod
Ro El Nino nagakurog.
Paglingot ko sa Guicod,
Ro mga niyog nagatiyogtiyog.
Luwa 3
Nagtuea ako't eangka
Gin-eamhayan ko't bae-a.
Ro habilin pagkaeaha
Sangkakutsarang duga.
Luwa 4
Kon magkiringkiring si Vanessa
Sa ibabaw it lamesa,
Ro ay Nonoy nga pangatlong mata
Nagarambol, nagakudeta.
Luwa 5
Hipos anay, hipos anay
Ay ro mga kandidata nagamartsa.
Andang besti nagasidlak, nagasiga
Bangud ro andang anwang ginpanumba.
Luwa 6
Kon sa baboy ag sa anwang
Ro pinakapresko nga paligusan
Bukot suok, bukot suba
Kundi eogan-eogan.
Luwa 7
Sa atop it eangit
May antulihaw nga nagsinggit:
May ayam nga gapang-it
It asawa nga natuslok it siit.
Luwa 8
Nagabueak, nagabueak
Ro mga jeepney sa highway.
Kon magtumbling eon ron ngani
Ro Milo ag ro kape nagalibre.
Luwa 9
Ro itlog sa Bataan
Gahabok ra dughan.
Kon rayang itlog bumuswang
Magaligid gid kita tanan.
Luwa 10
Sa tingoy-tingoy it santoe
May antiyamis nga nagapangihoe:
Pag-agi ni Lolo Empoy
Nagrap sa anang ingkoy.
Luwa 11
Damuea gid ring oling,
Baskuga gid ring tamboe
Agud mag-abo ro hilong
Nga paeas-anon ni Sr. Sto. Niño.
Luwa 12
Nagbunit ako sa bubon
Halin sa agahon hasta sa hapon.
Pag-abot ko sa amon
May mga bae-a nga gahueat kakon.
Luwa 13
Pagtapas ko't lawaan sa Ormoc
Tanan nga mga baboy naghueagok.
Pag-agi ko sa baybay
Nagtambak ro mga bangkay.
Luwa 14
Pagsunog ko't Madia-as
Tanan nga ilahas nagwaeas.
Pag-abot ko sa baeay
May mga PC kakon nga nagabantay.
Luwa 15
May niyog nga nagtubo
Sa tangkugo it alimango.
Paghimas ko sa anang daywang bunga
May nagsinggit: Putang Ina!
Luwa 16
Kon ako magboto,
Pilion ko ro gwapo.
Kon imaw ngani maperde
Ihueog ko imaw sa Campo Berde.
Luwa 17
Sa amon nga kusina
May kawit ako nga gin sab-it.
Pagtagay ko sa bol it tuba,
Ro mga manogmama naggueowa.
Luwa 18
Igto sa amon nga baeay
May daywang bayeng paeahikay.
Pag-abot ni Nanay,
Nagmaeaea ra andang eaway.
Luwa 19
Pagsakay ko sa tri-sikad
May huya-huya nga nagbalibad.
Nagbalibad ay ra dahon
Indi eon makabuskad.
Luwa 20
Sa bubungan it eangit
May nasab-it nga anglet.
Sa akon nga pagsinungkit
May nahueog nga laon nga pusit.
Luwa 21
Si Inday owa gid it kaeo-oy
Kay Nonoy sa Kuwait nagapainit.
Kon imaw ngani eamigon
Masuhot sa haboe ni Ambeth.
Luwa 22
Sa amon nga barangay
Kadasig magtubo ro paeay.
Nagasabud paeang si Tatay.
Nagapadaeawat eo't bugas si Nanay.
Luwa 23
Sa Barangay Guicod
May bomba't tubi nga gin-ugdok.
Tanan ro nagasag-ob gapila kon mag-abot,
Owa't eabot kay Mama Iskog.
Luwa 24
Sa amon nga opisina
Daywang klase ro gapila:
Ro isaea, kada kinsina;
Ro pangaywa, kinse-trienta.
Luwa 25
Sa amon nga banwa
May sanglibu nga daeaga.
Ugaling abo gid rang kangawa
Ay kon gabii eang sanda kon mag-obra.
Luwa 26
Kon ako mangasawa,
Pilion ko gid ro gwapa
Para kon maubusan eon ngani ako't kwarta
Sa Japan ko imaw ipasalta.
Luwa 27
Sa sueod it Madia-as
Gatumpok ro tadyaw:
May sa lolo, may sa eabsag,
May baroto sa ibabaw.
Luwa 28
Sa amon nga banwa
May doktor nga paris kay Richard Gomez.
Kon imaw magbueong
Ro mga daeaga nagakalipong.
Luwa 29
Sa barangay Botong
Basket-basket ro uhong.
Pero kon ro mga daeaga ro papilion.
Ro mga sukoe gid ro andang gabuton.
Luwa 30
May hepe sa opisina namon
Sa overtime daeayawon.
Pero kon ra suweldo ro pagahambaeon
Mas mapuea pa ro uhong.
Luwa 31
Ro baeay ko sa Boracay
Ra poste ginhimo sa sigay.
Kon sumaka si Inday
Nagakapusa ra tuway.
Luwa 32
Sa tiyan it dragon
Ro mga Pinay mahipuson.
Owa gasinggit maskin kuroton
Ay ra andang tiyan gutom.
Luwa 33
Sa ibabaw it santoe
May sueat ako nga ginduhoe.
Ginbasa ni Dumpoe:
Lezo Elementary School.
Luwa 34
Igto sa Takas
May daeaga nga haras-haras.
Kon magkatoe ra anang eawas
Ginanusnos na sa baeas.
Luwa 35
Sa baryo it Silakat-Nunok,
May payag nga mabilog-bilog.
May daeaga nga bilambilog
May soltero nga andang ginapatiyog-tiyog.
Luwa 36
Inday, maski siin ka magtago.
Maski sa alibutod it nonok.
Tigban ko, barinahan ko.
Gugma ro nagasugo.
Luwa 37
SA ibabaw it niyog
May sueat nga nagaeabaw.
Binasa it antulihaw:
Ro anwang kuno hay owa't ngipon sa ibabaw.
Luwa 38
Sa amon nga ugsaran,
May bato nga ginbutang.
Kon sin-o nga soltero kara ro makasandad,
Sigurado gid nga magbisa kay Tatay.
Luwa 39
Igto sa Lezo
May pantat sanda nga gin-ihaw.
Pagguwa ni Tay Itsong
Tanan nga tawo nag-sing-along.
Luwa 40
Si Tatay sobra gid kahipos
Maski hilong mahipos man gihapon
Peru kon imaw maghueaguk
Gakaeabugtaw tanan ro mga nagakaeatueog.
Luwa 41
Tan-awa ro bombilya
Nagadueom, nagasiga.
Paris man it paghigugma,
May puno, may punta.
Luwa 42
Nagsueat ako't luwa.
Ginditso ra ni Lola.
Pagkabati kara ni Tay Itsong,
Nagpropos imaw kay Lola dayon.
Luwa 43
Sa pihak it liptong
May eaki nga nagakungkung
Ginhangeab imaw it anwang
Anang pageaum hay bawang.
Luwa 44
Paghalin ko sa baeay
Nagbilin kakun si Tatay,
Kon ako kuno mangasawa
Pilion ko gid kuno ro daeaga.
Luwa 45
Paghalin ko sa baeay
Nagbilin gid sa Nanay,
Bangod kuno ako maeaw-ay
Magpabinit-binit eang ako anay.
Luwa 46
Sa likod ku among baeay
May naeuto nga bayawas;
Kon may baye kara nga makasungkit,
Ipakasae ko gid kay Ambeth.
Luwa 47
Sa likod ku among baeay,
May nagtubo nga bayawas;
Kun sin-o kara ro magtapas
Ipakasae ko gid sa Takas.
Luwa 48
Ro gugma mo Nonoy
Akon nga batunon
Pagkatapos mo huyapon
Ro mga baeas sa baybayon.
Luwa 49
Pag-abot ko sa baeay
Nagarapike ro baba ni Tatay ag ni Nanay;
Nagsueod ako sa tadyaw,
Owa eon gid nanda ako mapukaw.
Luwa 50
Sa ibabaw it Manduyog,
May tumugpa nga banog;
Akon kunta imaw nga dakpon,
Ugaling gintuka rang uyahon.
Luwa 51
Inday kon batunon mo eang ako,
Indi mo gid pag-angkiton ring siko;
Kon mag-usoy ka't makabitan,
Mausoy man ako ku akong masab-itan.
Luwa 52
Sa amon nga baryo
May lola nga matambok;
Kon binukbok indi makakadlot,
Pero kon sinanlag nga mais, nagaeagumok.
Luwa 53
Sa amon nga ugsaran,
May nagtubo nga melon;
Bukon ma't imo, bukon ma't akon,
Peru hipos eang ay aton nga kan-on.
Luwa 54
Sa kilid ku among baeay
May nagtubo nga kutikot;
Kon imo ngani ra nga usapon,
Matueo-tueo gid ring sip-on.
Luwa 55
Sa amon nga dingding,
Nagbueak ro everlasting;
Kon sin-o kara ro makalingling,
Magaeoksu-eokso gid ra kasingkasing.
Luwa 56
Sa ibabaw it Bukid Manduyog,
May pesos nga nagarol;
Nagaligid, nagarol.
Dumiritso sa Daily Double.
Luwa 57
Sa amon nga ugsaran,
May ginbutang nga bato nga maeapad;
Kon sin-o kara ro makasandad,
Indi gid kay Inday makabalibad.
Luwa 58
Sa Bacolod ag sa Iloilo, ro kwarta ginapiko,
Sa Antique ro kwarta sa kaeanasan gina-arado;
Sa Aklan, ro kwarta gauean
Sa karsada, sa kaeanasan.
Luwa 59
Paeayo, paeayo,
Baye nga paeasab-it;
Kon gusto mo mabaton it pumueoyo,
Magpasermon ka anay sa simbaha't Kalibo.
Luwa 60
Sa adlaw-adlaw ko nga pageaya
Sa tunga-tunga it Akean;
Indi gid ako makadakop it bae-a
Rang eaya gali owa it tengga.
Luwa 61
Pito nga bukid rang gin-eakbay.
Leon ag tigre rang kaaway.
Ro kagaoy akon ginsikway
Agod makahambae eang ako kimo it Inday.
Luwa 62
Kon ikaw mangasawa
Pilion mo ro bayeng maeaw-ay;
Indi ka gid mageaway-eaway
Ag ring dila mahimo gid nga gaway-gaway.
Luwa 63
Masadya tan-awon ro pantalya,
Nagadueom, nagasiga
Paris it paghigugma it hari at prinsisa
Sa Francia man o sa Alemanya.
Luwa 64
Sa amon nga opisina
May baeo nga senyora
Adlaw-adlaw imaw nagabongga
Peru kon kinsina, ro gasukot kana gapila.
Luwa 65
Sa amon opisina
May ulay nga daeaga;
Kon oras it trabaho
Sa bubungan gatapik ra painu-ino.
Luwa 66
Inday, magpaeapit ka riya,
Kon indi ka eani matumba
Sa ginasakyan mo nga bala,
Pakaslan gid dayon kita.
Luwa 67
Si Edad nagpanamgo
Sa boyfriend nana nga Amerikano;
Pero pagkasayod nga abo ra kuto
Nagbag-id eon lang imaw ka siko.
Luwa 68
Sa primero nga pagkakita ko kimo
Rang tagipusuon nag-euksoeukso;
Pagkakita ko kimo nga owa't make-up
Gulpi ako nga nadismayo.
Luwa 69
May pispis ako nga antiyamis
Pagbutang ko kana sa hawla nga saesaeon,
Nagsinggit imaw kakon:
Sumueod ka man riya kakon.
Luwa 70
Sa tanan namon nga magmaeanghod
Ako gid ro pinakamaisog;
Kon mag-abot ro kasisidmon
Sa saya ni Nanay gakupkop ako dayon.
Luwa 71
Ngisi ag ngisi
Si Eaon sa library;
Gali may habunit nga eaki
Sa paggamit it internet.
Luwa 72
Si Inday, Si Nanay
Permi eang sa anang nobyo naga-away;
Nanago ako sa tadyaw,
Ginhakwat ako kang bayaw.
Luwa 73
Nagtanum ako't katumbae
Sa binit ko amon nga tangkae;
Nagbunga it kutikot,
Ro makakaon kara nagabuktot.
Luwa 74
Kon gusto mo gid man ako
Nga mangin nobya mo;
Ro adlaw imo nga tukuran
Agud indi kita madueman.
Luwa 75
Sa baeay it eamang,
May tagasaw nga nagakabit-kabit;
Umagi si Ambeth,
May iti nga pumuswit.
Luwa 76
Kon gusto mo gid man ako
Nga mangin nobya mo;
Basyahan mo't yelo ro adlaw,
Agod indi ra matunaw.
Luwa 77
Maskin matunaw sa North Pole ro yelo
O maupod ro kaeayo sa impiyerno;
Owa ra it kaso, basta ikaw Inday
Iya eang kahulid ko.
Luwa 78
Balita! Balita!
May fetus nga hakita
Sa mahalimunon nga daean
Maeapit sa iskuylahan.
Luwa 79
Ro batchoyan sa Iloilo
Ginadagsaan it mga tawo;
Owa sanda't malay
Nga kutsara-kutsara nga betsin ro ginaeamhay.
Luwa 80
Patindugan mo man ako't palasyo
Ag marmol man ro ginaeugban ko:
Indi man ako gihapon kimo
Ay owa ka gid gasipilyo.
Luwa 81
Sa amon nga baryo
May baeay nga ingko palasyo;
Ugaling sa andang ugsaran,
Ro basura anda nga ginapabay-an.
Luwa 82
Ipilak, ipilak
Ro sigay sa baybay;
Ihaboy, ihaboy
Ro baye nga baboy.
Luwa 83
Saeamat, saeamat
Sa tawohan it DPWH;
Ro libre nanda nga polbos
Adlaw-adlaw ro pumoeoyo naga-antos.
Luwa 84
Sa binit it baybay
Si Joel nagpaugduk it baeay;
Kon sakaan ni Inday
Gaunat-butong it anay.
Luwa 85
Ro bilin ni Tatay
Paghalin ko sa baeay,
Kon ako ngani mangisog
Sundon ko ro kilat nga owa't daeogdog.
Luwa 86
Sa Aklan ro kwarta
Owa ginapala o kinapiko paris sa Negros;
Owa man ginakali pareho sa Iloilo
Kundi ginasilsig sa karsada't Kalibo.
Luwa 87
May pispis ako nga antulihaw,
Ginhigot ko sa tadyaw;
Pag-agi ni Tay Islaw,
Gintuslok ra kalimutaw.
Luwa 88
Matuod nga may email;
Matuod nga may cell phone;
Pero rang gusto nga sueat nga batunon
Ring hand written letter man gihapon.
Luwa 89
Sa likod it anwang
May ginbilin nga drawing;
Akon nga gintan-aw:
"Owa ka gali it ngipon sa ibabaw."
Luwa 90
Sa Kalibo,
Ro Smokey Mountain sa pangpang it Akean;
Kon umabot ro baha
May limpyong basurahan eon man.
Luwa 91
Saeamat. Saeamat.
Sa mga taga-DPWH.
Ro mga karsada pagkatapos it uean
Ro mga saeakyan nagaduyan-duyan.
Luwa 92
Ro mga senador sa Manila
Nagahabuyanan it eutay;
Ro mga army sa patag-awayan,
Nagasuksok it gision nga saewae.
Luwa 93
Igto sa suba it Sitio Gemino, Altavas
May gineubong nga puti nga linganay.
Kon sin-o ro makabatak karon,
Sigurado gid nga magmanggaranon.
Luwa 94
Igto sa amon nga barangay
Ro mga eamang nga eaki
Nagakaeamatay sa tupad ku baye
Nga nakatao kanda it kalipay.
Luwa 95
Si Francisco del Castillo
Puno sa Aklan it mga Katipunero
Namatay sa bala nga naghalin kay Moises Elecito
Nga ana man lang nga kasimanwa.
Luwa 95
Kon may hangin ring ueo
Indi ka gid mag-agto sa Kalibo;
Basi sa pag-uli mo sa inyo
Owa ka eon it ueo.
Luwa 96
Pag-agto ko sa Batan
Nakadakop ako't daeupingan;
Sosyal nga daeupingan
May lipstick ra hasang.
Luwa 97
Ro mga eaki sa Lezo
Very busy gid kon Domingo
Sa pagsininggit it lugro, lugro
Maski ro andang taeagbasan madaeum.
Luwa 98
Sa amon nga kwarto
Pagkatapos it uean
Ro eangit hahaaywan.
Luwa 99
Kon mag-agto ka sa Lezo
Owa ka gid igto hiagto
Kon sa pag-uli mo
Owa ka't baeon nga kueon ag puto.
Luwa 100
Si Angelo de la Cruz
Nag-agto sa Iraq;Sa anang pag-uli
Ro kalinungan it Pilipinas natabyog.
Luwa 101
Pag-agto ko sa Batan
Hakita ko si Datu Kalantiao--
Nagalibog ra ueo.
Ginasuspitsuhan kuno ra Kodigo.
Luwa 102
Pag-agto ko sa Batan
Ra ueo ni Datu Kalantiao nagabukae.
Ro ana kuno nga Kodigo
Owa't kamatuoran.
Luwa 103
Pagkaeunod ku Solar I
Sa baybayon it Guimaras
Namatay ro mga isda
Pero nabuhi ro mga researchers
Luwa 104
Kon Valentine's Day
Gahueap it petals si Elsa:
He loves me, he loves me not
Ham-at owa imaw riya?
Luwa 105
Pagbugtaw ko kaina
Habatian ku rang limog:
Inay, siin ka?
Ham-at gin-aywan mo ako iya?
Luwa 106
Si Lolo Itsong nagpanaw kaina,
Sa Maeara nagpaliwa-liwa;
May ana nga hakita
Daywang tambibidli nga puea.
Luwa 107
Indi ka magtangis pawikan
Kun ikaw hay amon nga madakpan;
Ring bagoe sa museum ibutang
Agod makita it sangkatawuhan.
Luwa 108
Pagkatapos it fiesta
Masadya gid ro tanan,
Owa't eabot kay Nanay
Kun paano mabayran ro utang.
Luwa 109
Ro among malunggay
Abu gid ro natabangan
Ay ro among palibot
Owa eo't problema sa andang tinuea
Luwa 110
Sa Super it Iloilo
Adlaw-adlaw ro fiesta't mga eangaw
Sa mga isda ag karne
Nga ginadisplay
Luwa 111
Paghalin ko sa baeay
Nagbilin kakon si Tatay,
Indi gid ako mag-uli
Kon owa ako't mabitbit nga monay.
Luwa 112
Sa ibabaw ku among atop,
May gakabitkabit nga kabog;
Tonto nga kabog
Gusto gid magpabilog-bilog.
Luwa 113
Mabahoe nga balita!
Nagbunga ro mansanas sa Pilipinas
Ag ro iba, sa Alaska.
Luwa 114
Mabahoe nga balita!
Si Lola naka-miniskirt eot-a,
May cellphone pa
Nga nagakabit-kabit sa hawak na!
Luwa 115
Si Lola ag si Lolo
Kada isaea kanda may camera nga cellphone.
Ro anda nga load, daywang adlaw eang ubos eon
Ay ginapasaload gali sa apong mahugod.
Luwa 116
Kada agahon
Alas tres si Nanay kon magbangon
Agod temprano pa kuno
Si Tatay magtug-on.
Luwa 117
Igto sa Kalibo
May daeaga nga matambok
Kon imaw mag-eag-ok,
Nagakaeamatay ro namok.
Luwa 118
Igto sa Barangay Bolilao,
May gintabang karne nga hilaw;
Peste nga ayam
Gintuslok na ra kalimutaw.
Luwa 119
Pagsaka ku presyo't mga baeakeon
Nagsaka man ro hemline it mga daeaga,
Pero nagpanaog ro andang neckline.
Luwa 120
Ro ukay-ukay sa Leganes
Ginadayo it mga tawo
Nga nakadyip
Ag nakakotse.
Luwa 121
Nag-agto ako sa Banga
Nakakita ako't buaya.
Grabe nga buaya
Sa dila hasta sa Buruangga.
Luwa 122
Igto sa Takas
May baeay nga mataas,
Kon imo nga itay-og
Daw paeay sa sako nga may buslot.
Luwa 123
Sa tanan nga pispis
Rang nanamian gid hay antiyamis
Kon isueod ngani sa hawla
Dayon ra singgit: "Sueod man riya!"
Luwa 124
Masayran ko gid
Kon sin-o ro sa CR
Ay ra huni ka ihi:
"I miss, I miss, I miss."
Luwa 125
Kon ako mag-asawa
Pilion ko gid ro may maeapad nga uma
Ay pagkatapos ko among kasae,
Ibaligya ko pati ro ana nga saewae.
Luwa 126
Kon gusto mo gid man ako
May pangabay eang ako kimo:
Tuhugon mo ro tungaw
Nga sangkalibu.
Luwa 127
Anay ka, anay ka
Mabueag anay ako;
Sige na, sige na
Ay puno eon ring buesa.
Luwa 128
Ah Ching! Susmaryosep.
Rang muskada naasik
Buligan ka it usoy,
Buligan ka it usap.
Luwa 129
Archives of the old Aklanon Literature
http://web.archive.org/web/20050623083116/www.geocities.com/aklanonliterature/luwas.htm
Ati
a guard doesn't want me
to eat in a restaurant
Melcichon
Aklan, Philippines
http://groups.yahoo.com/group/cherrypoetryclub/message/33128
Decaying Stump
a boy flies a kite
inside a bottle
Maeara
December 13, 2009
Saturday, December 12, 2009
Spoken Word Gig 3
Mel Turao and Me, December 12, 2009 at Cocoon Restaurant, Iloilo City in
Spoken Word Gig 3
Date: Saturday, December 12, 2009
Time: 6:00pm - 8:00pm
Location: Cocoon Restaurant, Jalandoni Street, Iloilo City (across University of San Agustin Gymnasium), Sponsored by: The Mirror Poetry Guild, an online milieu for Western Visayan Poets and writers.
Below is its news:
The MIRROR POETRY GUILD, an online milieu for Western Visayan poets and writers, will be hosting an Open Mic Poetry Reading and Photo Exhibition dubbed as "Spoken Word Gig 3" which aims to gather writers for an opportunity to share their works to others.
here's the link:
http://www.facebook.com/home.php?#/event.php?eid=220913965357&ref=mf