Total Pageviews

Search This Blog

Saturday, March 11, 2017

Jerusalem by Willia blake with Aklanon Translation

Jerusalem
by William Blake
Gin-Inakeanon ni
Melchor F. Cichon
March 23, 2013
And did those feet in ancient time
Ag ratong mga siki it kato-anay
Walk upon England's mountains green?
Nakaeapak baea sa maberdehong mga kabukiran it Englatera?
And was the holy Lamb of God
Ag rato baeang sagradong Karnero't Ginuo
On England's pleasant pastures seen?
Hakita sa makawiwiling pahang-eaban
And did the Countenance Divine
Ag baea ro Eangitnon nga Uyahon
Shine forth upon our clouded hills?
Nagsiga sa mga daeauraong bukid-bukid?
And was Jerusalem builded here
Ag baea ro Jerusalem hatukod riya
Among these dark Satanic mills?
Sa mga madueom nga Demonyuhong pabrika?
Bring me my bow of burning gold!
Daeha rang kabanting it gadabdab nga bueawan!
Bring me my arrows of desire!
Daeha rang mga pana it handum!
Bring me my spear!
Daeha rang bangkaw!
O clouds unfold!
O mga daeaura mabuk-ead!
Bring me my chariot of fire!
Daeha rang chariot it kaeayo!
I will not cease from mental fight,
Indi ako magpundo sa ginapiniino kong away
Nor shall my sword sleep in my hand,
O matueog rang espada sa alima ko,
Till we have built Jerusalem
Hasta mapatindog naton ro Jerusalem
In England's green and pleasant land.
Sa berde ag masinadyahon nga eugta it Englatera.

No comments: